Translation of "dobbiamo capire" in English


How to use "dobbiamo capire" in sentences:

Dobbiamo capire che cazzo fare, prima che arrivino gli Antichi.
We need to sort our shit out before the Old Ones arrive.
Dobbiamo capire subito chi è la Cosa.
We're gonna find out who's who.
Dobbiamo capire se questo posto è sicuro.
We need to make sure this place is safe.
Dobbiamo capire di cosa si tratta.
We need to find out what this is all about.
Dobbiamo capire se la risposta infiammatoria ha una causa genetica o ambientale.
We need to know if there's some genetic or environmental cause that's triggering an inflammatory response.
Dobbiamo capire chi e' il bersaglio di questa trappola.
We must consider who this trap is for
Ascolti, c'e' ancora qualcosa che dobbiamo capire, ma non appena lo faremo la lasceremo andare.
There are some things we need to figure out. But as soon as we do, we'll let you go.
Pensiamo circa l’efficienza di un integratore e se fornisce risultati, così come attualmente Phen375 è uno dei uno degli integratori marketing più efficaci, dobbiamo capire perché.
We take into consideration the efficiency of a supplement and also if it offers results, along with currently Phen375 is among the most effective advertising and marketing supplements, we require to understand why.
Dobbiamo capire cosa hanno in mente.
We've got to see what they're planning.
Dobbiamo capire cosa far fare a questi ragazzi.
We got to figure out what to do with all these employees.
Dobbiamo capire dove si trova l'apertura.
We need to figure out where the breach is.
Dobbiamo capire chi e' chi, prima che colpiscano di nuovo.
We need to know who's who before someone strikes again.
Dobbiamo capire chi doveva uccidere, e in fretta.
We need to figure out who he was here to kill, and fast.
Dobbiamo capire quale piano difettoso sia il migliore.
We need to figure out which flawed plan is best.
Beh, comunque sia, dobbiamo capire che succede... prima che si spostino in posti dove non sono comuni.
Whatever it is, we have to figure it out before they start shifting to places they've never been before.
Dobbiamo capire cos'ha a che fare Gibson con quei soldati.
We need to figure out what Gibson has to do with those soldiers.
Ok, sentite, dobbiamo capire in fretta che fare.
All right, look, we better figure this out pretty quick.
Dobbiamo capire se il nostro nuovo amichetto e' un assassino.
We need to figure out if your new buddy is a killer.
Si', dobbiamo capire dove colpiranno la prossima volta.
Yeah, we got to figure out where they're gonna strike next.
David, dobbiamo capire se ce l'abbiamo fatta.
David, we need to see if this really worked.
Dobbiamo capire cosa stiamo facendo, Garrett.
You know, we need to figure out what we're doing here, Garrett.
Per trovare il Tornado dobbiamo capire cosa lo spinge.
To find the Tornado, we must consider his motives.
Quello che dobbiamo capire, e' che Hester visse in un periodo del tutto differente.
What we have to realize is that Hester lived in an entirely different time.
Capisco la preoccupazione di Walter per l'arma, ma penso che Broyles abbia ragione, dobbiamo capire cosa fa, e non possiamo farlo senza Walter.
You know, I understand Walter's concern about the weapon, But I think that broyles is right. We need to figure out what it does,
Dobbiamo capire esattamente dove colpirlo, per non sprecare munizioni.
We need to know exactly where to hit this thing so we don't waste all our ammo.
Noi dobbiamo capire quale minaccia ha visto, quale e' reale.
We need to determine which threat it saw, Which one is real.
Dobbiamo capire cosa e' successo qui.
We have to figure out what happened right here.
Dobbiamo capire da dove arriva la minaccia.
We need to find out where the threat's coming from.
Qualcuno ha preso di mira Peck, dobbiamo capire il perche'.
someone's targeting peck.We need to figure out why.
Dobbiamo capire chi sono e di cosa sono capaci.
We need to learn who these people are, what they're made of.
Per riuscire a comprendere cosa significhi realmente 'pace' dobbiamo capire, come una donna sudanese mi disse una volta, che "Pace è il fatto che le mie unghie dei piedi stanno ricrescendo".
In order for us to understand what actually peace means, we need to understand, as one Sudanese woman once told me, "Peace is the fact that my toenails are growing back again."
Dobbiamo capire che non possiamo avere negoziazioni sulla fine delle guerre, sulla pace, senza includere completamene le donne al tavolo delle negoziazioni.
We need to understand that we cannot actually have negotiations of ending of wars or peace without fully including women at the negotiating table.
Dobbiamo capire perché hanno fatto la contabilità delle pensioni così com'è ora.
We need to understand why they've done the pension accounting the way they have.
E noi dobbiamo capire queste domande principali: Come fanno le persone a muoversi attraverso questi nuovi spazi urbani?
And we have to understand these main questions: How do people move through these new urban spaces?
In conclusione, dobbiamo capire che in Bosnia e in Kosovo, gran parte del segreto di ciò che abbiamo ottenuto, gran parte del segreto del nostro successo, è stata la nostra umiltà, la natura incerta del nostro impegno.
And finally, we need to understand that in Bosnia and Kosovo, a lot of the secret of what we did, a lot of the secret of our success, was our humility -- was the tentative nature of our engagement.
Dobbiamo capire perché la gente non risparmia, in modo da poter eventualmente cambiare le sfide comportamentali in soluzioni comportamentali, e vedere quale impatto potente potrebbe avere.
We have to understand why people are not saving, and then we can hopefully flip the behavioral challenges into behavioral solutions, and then see how powerful it might be.
E per sgattaiolare via da lei, per ritrovare le strade che ci uniscono, dobbiamo capire il suo impatto su di noi e su come educhiamo i nostri figli, sul nostro modo di lavorare, sul modo di considerarci l'un l'altro.
And to get out from underneath it -- to find our way back to each other, we have to understand how it affects us and how it affects the way we're parenting, the way we're working, the way we're looking at each other.
Il lavoro davvero interessante, entusiasmante -- questa è la parte impegnativa -- nella cura dell'igiene è che dobbiamo capire la psicologia umana.
So the really interesting, exciting work -- this is the engaging bit -- in sanitation is that we need to understand human psychology.
Dobbiamo capire il software per poter dare a qualcuno l'hardware.
We need to understand software as well as just giving someone hardware.
Perché dobbiamo capire l'evoluzione in maniera corretta?
Why do we need to understand evolution the right way?
Dobbiamo capire che la memoria di lavoro ha una capacità limitata, che dipende da come ce ne prendiamo cura.
We need to realize that working memory has a limited capacity, and that working memory capacity itself is how we negotiate that.
Dobbiamo in qualche modo agire insieme e dobbiamo capire come globalizzare meglio le soluzioni in modo da non diventare solo una specie vittima della globalizzazione dei problemi.
We've somehow got to get our act together and we've got to figure out how to globalize the solutions better so that we don't simply become a species which is the victim of the globalization of problems.
Ma prima dobbiamo capire come il PIL riesce a dominare le nostre vite.
But first, we have to understand how GDP came to dominate our lives.
Prima di tutto dobbiamo capire come farle muovere quando sono così piccole.
Well, first we need to figure out how to make them move when they're so small.
In altre parole, dobbiamo capire le api da vicino.
In other words, we have to understand bees up close.
Dobbiamo capire questo per prendere delle decisioni, per sapere di cos'è fatta la nostra anima, in modo da non venderla per una causa che non ci rappresenta.
We have to figure out what it is to make these decisions, so we know what our soul is made of, so that we don't go selling it to some cause we don't give a shit about.
Da parte nostra, neuroscienziati interessati alla neurogenesi, dobbiamo capire meglio la funzione di questi nuovi neuroni, e come possiamo controllarne la sopravvivenza e la produzione.
On our side -- neuroscientists interested in neurogenesis -- we need to understand better the function of these new neurons, and how we can control their survival and their production.
Dissi: "Sai, Nick, dobbiamo capire come funzionano i farmaci, come funzionano insieme e come funzionano separatamente, e non ne sappiamo molto.
I said, "You know, Nick, we have to understand how drugs work and how they work together and how they work separately, and we don't have a great understanding.
Beh, prima di tutto dobbiamo capire quali sono.
Well, first we need to figure out what they are.
Tutti noi, ma noi africani specialmente -- dobbiamo capire che i nostri problemi mentali non intaccano la nostra virilità, né i nostri traumi macchiano la nostra forza.
All of us -- but we Africans especially -- need to realize that our mental struggles do not detract from our virility, nor does our trauma taint our strength.
1.4172420501709s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?